Bilinguisme et contact des langues.pdf

Bilinguisme et contact des langues

William Francis Mackey

Le bilinguisme est devenu un phnomne mondial qui pose de plus en plus de problmes pour les peuples et les langues en contact, ainsi que pour lindividu. Ces problmes ressortissent au fait quil y a bien plus de langues au monde quil ny a de pays et que ces langues sont en contacts de plus en plus nombreux avec les quelques grandes langues internationales qui ne cessent de se propager par lalphabtisation des masses et la scolarisation universelle. La mobilit croissante de lhomme et la multiplication universelle de ses moyens de communication ne font quexagrer ces problmes de contact interlinguistique. Peu de pays peuvent les viter. Ce livre est consacr non seulement ltude de ces problmes mais galement llaboration de solutions possibles par lutilisation de mthodes compares objectives et par la quantification des variables touchant lindividu, la langue et le groupe. Il contribue donc la comprhension dun des grands dilemnes de notre sicle : la contradiction entre le droit du groupe la survivance ethnique et le droit de lindividu la libert culturelle.

Le bilinguisme est la capacité d'un individu d'alterner entre deux langues selon ses besoins. ... Mackey, W., Bilinguisme et contact des langues ; Klincksieck; Maillard, J.P. & Duverger, J., L'Enseignement bilingue aujourd'hui; Pascal Ottavi,  ... Bilinguisme et contact des langues. Série B. Collection « Initiation à la linguistique », Paris : Klincksieck, 539 p. 1976. Independent Study of Language Training ...

2.83 MB Taille du fichier
9782252018668 ISBN
Libre PRIX
Bilinguisme et contact des langues.pdf

Technik

PC et Mac

Lisez l'eBook immédiatement après l'avoir téléchargé via "Lire maintenant" dans votre navigateur ou avec le logiciel de lecture gratuit Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Pour tablettes et smartphones: notre application de lecture tolino gratuite

eBook Reader

Téléchargez l'eBook directement sur le lecteur dans la boutique www.ferraricp.com.au ou transférez-le avec le logiciel gratuit Sony READER FOR PC / Mac ou Adobe Digital Editions.

Reader

Après la synchronisation automatique, ouvrez le livre électronique sur le lecteur ou transférez-le manuellement sur votre appareil tolino à l'aide du logiciel gratuit Adobe Digital Editions.

Notes actuelles

avatar
Sofya Voigtuh

Dulala est un pôle national de ressources et formation sur le bilinguisme et l’éducation plurilingue : ateliers enfants, formations, ressources pédagogiques

avatar
Mattio Müllers

4 mars 2020 ... Le Centre de Recherche sur les Langues et les Cultures en Contact est ... le bilinguisme et la cognition ; le rôle du contact langagier et culturel ... De nombreux facteurs favorisent le bilinguisme tels que le contact de langues à l' intérieur d'un pays ou d'une région, la nécessité d'utiliser une langue de ...

avatar
Noels Schulzen

Le bilinguisme est devenu un phenomene mondial qui pose de plus en plus de problemes pour les peuples et les langues en contact, ainsi que pour l'individu. Ces problemes ressortissent au fait qu'il y a bien plus de langues au monde qu'il n'y a de pays et que ces langues sont en contacts de plus en plus nombreux avec les quelques grandes langues internationales qui ne cessent de se propager par Langues - Bilinguisme | État de Fribourg

avatar
Jason Leghmann

Bilinguisme et contact des langues Paris : Klincksieck, 1976, 534 p., bibliogr., index, annexes statistiques, annexes juridiques, schémas, (Initiation à la linguistique. Série B : Problèmes et méthodes) L’auteur se penche sur les problèmes de contact interlinguistique amplifiés par la mobilité croissante de l'homme et la multiplication des moyens de communication. Il traite aussi de 49ME01FE - Bilinguisme et contact de langues [UFR de ...

avatar
Jessica Kolhmann

Ainsi, dans les milieux « éclairés » de l'Etat franquiste espagnol, on a pu parler de bilinguisme au sujet de la situation catalane ou basque tout en attribuant aux langues en contact des fonctions diverses (MARIAS, 1966) et, par conséquent, une valeur et un prestige différents. Les mêmes procédés se retrouvent dans tous les États où une langue est langue de l'Etat, mais où